El inglés en España y el inglés en Dinamarca

2 minute read

Bueno, como muchos sabréis he vivido un año en Dinamarca, concretamente en un pueblecillo llamado Virum situado a 14 kilómetros de Copnenhague. Una de las razones por las que elegí ese país es porque sabía que la gran mayoría de la población dominaba el idioma universal, y no me refiero al amor ni cosas de esas, me refiero al inglés.

Durante ese año he vivido sin tener ni idea de danés, un idioma que suena demasiado difícil y con sonidos que creo que mi garganta no puede producir. Intenté aprenderlo pero por causas ajenas me fue imposible. No obstante, con mi nivel, que definiré como moderado de inglés he vivido sin ningún tipo de problemas. Llamadas al banco, compras en supermercados, problemas en el aeropuerto, clases y hasta conversaciones con indigentes, todo ello en un mejor o peor inglés, pero el suficiente para poder llevar a cabo una conversación y un entendimiento entre dos personas.

Por ello me he propuesto hacer un experimento, voy a llamar a tres sitios completamente distintos, en cada uno de ellos me haré pasar por un extranjero hablando inglés. Si no me atienden o me dicen que no me entienden les daré la puntuación de cero y si me entienden un uno. Esta vez Dinamarca juega con ventaja y de momento lleva los tres puntos, ¿conseguiremos estar a la altura? yo creo que no, ojalá me sorprenda….

Atención al cliente de Vodafone: ¡Primera sorpresa! Llevaba varios días intentando contactar con Vodafone, el problema es que llamando a atención al cliente sale un menú en castellano y es muy difícil pasar si se supone que no entiendes nada de castellano. Hice 3 llamadas y a los 15 minutos siempre se colgaba. Hoy he hecho la última prueba, iba a ponerme a hablar en castellano hasta ser atendido pero tras aguantar el menú y decir “Excuse me, I don’t speak spanish”, me ha cogido una teleoperadora, le he repetido la misma frase y me ha dicho en castellano “Espere un momento, por favor”. A los pocos segundos se me ha atendido en inglés. Ella no era nativa, tampoco tenía un inglés de Oxford pero se le entendía perfectamente y ha sido bastante amable respondiendo a mi consulta… ¡Primera prueba, superada! Además se me ha informado que llamando al 189 se permite elegir el idioma en el que quiero ser atendido.

Atención al cliente del banco Santander: ¡Segunda sorpresa! Llamo hace escasos minutos a un número que aparece en mi tarjeta, quiero activarla y necesito llamar a dicho número. Llamo, locución en castellano que hago no entender, me lo coge una señorita que me en castellano que voy a ser transferido, hago que no le entiendo, me transfieren y me lo coge un tal Alfredo con un inglés bastante bueno que me explica que la tarjeta no puede ser activada porque está cancelada. Sin problemas, no era activarla lo que quería precisamente… En fin, España, no dejas de sorprenderme… ¡Segunda prueba superada!

Universidad: Pendiente

España Dinamarca
Atención sobre móvil 1 1
Atención del banco 1 1
Atención Universidad _Pendiente_ 1

Con esto no pretendo poner en evidencia, ni mucho menos, a ninguno de los servicios a los que voy a llamar, ni al operador u operadora que me atienda la llamada. Simplemente me gustaría saber que pasaría si llegase aquí un tío extranjero que solo domina el inglés.

Por cierto, admito sugerencias de sitios donde llamar…